Originaltitel: Ru
Översättning: Marianne Tufvesson
Omslag: Magnus Petersson
Format: danskt band
Sidantal: 140
Utgiven: mars 2011
ISBN 9789186480103
Utkommer i pocket 2012
Jag kom till världen under Tet-offensiven några dagar in på det nya året, Apans år, när explosionerna från de långa smatterbanden som hängde utanför husen ackompanjerades av knattret från kulsprutorna.
Ru betyder ”vaggvisa” eller ”att vagga” på vietnamesiska, men även ”bäck” på franska. Det är också titeln på Kim Thúys rosade självbiografiska roman som kan beskrivas som en rännil av minnen som slingrande letar sig fram från barndomen i krigets Sydvietnam till livet i exil i Kanada, via flykten i båt över Siambukten, tiden i flyktinglägret i Malaysia, återkomsten till Vietnam som vuxen och moderskapets glädje och vånda.
Thúy bekymrar sig inte om kronologi utan följer sin inre logik där slutackordet i varje minnesfragment får bilda upptakt till nästa, vilket skänker berättelsen en egensinnig och spontan rytm, som man som läsare villigt vaggas in i. Allt är skildrat med både humor och allvar och en osviklig blick för vardagens små detaljer, som i efterhand kan visa sig livsavgörande. Ett tandköttsrosa plastarmband fyllt med diamanter, ”Faster fems” blåa silverkantade skålar, den vita mattan av krälande maskar vid flyktinglägrets latriner, doften av sköljmedel från klasskamraternas kläder – en efter en vecklas minnesbilderna ut och bildar nya mönster. När den här korta boken är slut har vi besökt världar vi inte visste fanns.
Sida efter sida – i ett antal kärleksfulla, dramatiska och komiska fragment – låter hon sina minnen träda fram med en otrolig kraft. En författares kraft. VSD
Ru är Kim Thúys debutroman. Boken har fått ett fantastiskt mottagande både i Quebec och i Europa. I november 2010 tilldelades Kim Thúy Kanadas främsta litteraturpris, Governor General´s Award. Ru nominerades även till litteraturpriset Prix des cinq continents de la Francophonie i år och tilldelades det franska Grand Prix RTL-LIRE 2010. Rättigheterna har sålts till åtta länder.
Klicka här för att se och lyssna på Kim presentera sin bok på CBC news.


Pingback: Bokförlagen Elisabeth Grate, Weyler och Sekwa startar bokcirkel.
Pingback: Kim Thúy på Sverigeturné 28 mars – 2 april 2011 | Sekwa förlag
Pingback: Ru av Kim Thúy | Två träd i en bokskog
Pingback: Babel den 5 maj: Fånge hos gerillan och Marilyn Monroes okända « Tofflan – en tragisk komedi
Pingback: Julavslutning
Från Kistalight http://kistalightnow.blogspot.com/2011/09/vaggvisa-fran-exilen.html
/_ _ _/ På något mystiskt sätt hinner också Kim Thuy med att berätta om sin stora familj, mostrar, morbröder och föräldrar.
- Allt i det lilla formatet!
Det blir en förtätad släkt och familjekrönika!
Frågan är om inte Kim Thuy funnit den rätta, ideala, formen för att berätta sin historia. Episoderna fungerar som fristående noveller, ja nästan prosadikter, det är gestaltat liv, för stora och dramatiska omvälvningar där hon ofta avslutar sina bitar med mycket energi och snärt.
Doi la chien tran, neu buon la thua – Livet är en strid där sorg leder till nederlag.
Just sorglösheten, förmågan att leva i nuet, nyfikenheten och energin är en tillgång för Kim Thuy och hennes stora släkt, trots att vissa dysfunktionella drag finns där!
– Kan ibland också vara en fördel!
/_ _ _ /
Pingback: Bokcirkeln: Ru av Kim Thüy | En full bokhylla är en rikedom
Hej!
Jag är intresserad av boken Ru av Kim Thuys och undrar om den finns i pocket och priset.
Med vänlig hälsning, Eva Lundberg
Hej Eva!
Vad roligt att du är intresseard av Kim Thúys ”Ru”! Den kommer i pocket nu i månadsskiftet mars-april. Priset kan variera mellan säljställena, men du kan gå in och hitta din närmaste bokhandel via den här länken: http://sekwa.se/forlaget/kop-vara-bocker/
Pingback: PocketPinglorna » Blog Archive » Många olika sätt att älska på enligt det vietnamesiska språket